Khaled Mansour

Khaled era el portavoz del Programa Mundial de Alimentos en Irak en el momento del atentado. Salió de la ONU en 2013 y ahora es escritor y periodista.

Khaled Mansour headshot
Khaled's office bombed in 2003

¿Cómo le afectó el ataque al Hotel Canal como trabajador humanitario? ¿Le hizo replantearse lo que hacía o dónde trabajaba?

El atentado terrorista contra la sede de la ONU en Bagdad me devastó por un lado, pero también reconfiguró radicalmente mi forma de pensar sobre mi vida y sobre el esfuerzo de la ayuda humanitaria.

Estaba en mi vehículo, volviendo a la oficina, y a sólo unos cientos de metros del edificio cuando fue bombardeado y se derrumbó rápidamente. No sufrí daños físicos, pero las lesiones psicológicas fueron inmensas. Colegas con los que había trabajado sólo unas horas antes quedaron pulverizados, o los restos de sus cuerpos estaban bajo sábanas en el estacionamiento. A veces todavía me atormentan la sangre y los restos de cadáveres que toqué mientras avanzaba a tientas por pasillos oscuros cubiertos de polvo. Pasé el resto de la tarde y la noche conduciendo con un colega iraquí por Bagdad para ver cómo estaban los heridos, ponerlos en contacto con sus familias y consolarlos.

Estaba furioso con la ONU, con los estúpidos terroristas asesinos y, probablemente, conmigo mismo por haber sobrevivido mientras que otras 22 personas no lo hicieron. Esto es lo que descubrí tras meses y años de psicoterapia y autorreflexión. Al recordar lo ocurrido, sigo sintiéndome triste por la enorme pérdida de vidas y de potencial, pero también he aprendido mucho, y he podido volver a trabajar en zonas de conflicto y pensar de forma más crítica sobre por qué ocurrió y si podría haberse evitado en absoluto.

 

Veinte años después, ¿qué significa el atentado para usted y su trabajo?

Tras tomarme varios meses de descanso, de luto por esta enorme pérdida, volví poco a poco al trabajo. Dos años más tarde incluso ejercí de portavoz de la ONU en Beirut, durante el bombardeo israelí de 33 días sobre Líbano en 2006. Esto no significa que volviera a ser el que era la mañana del 19 de agosto de 2003, antes de que se produjera el ataque. Me gusta pensar que me he convertido en una persona más sensible y considerada, también más reflexiva sobre las limitaciones del trabajo humanitario y la necesidad de reformas masivas en el sistema internacional de gobernanza.

Pensé mucho en la politización de la ayuda humanitaria hasta el punto de que, 10 años después, desarrollé un curso de posgrado sobre este tema y lo impartí en el Departamento de Derecho de la Universidad Americana de El Cairo. Esta politización se institucionalizó más en Afganistán en 2001 y pasó a niveles más profundos de integración en 2002, en los meses de preparación de la guerra contra Irak... Esto no ha cambiado, como hemos visto en Siria, Yemen, Afganistán, Israel-Palestina, Myanmar y otras catástrofes en los últimos 20 años. No debería haber sido ninguna sorpresa ver cómo la opinión pública de Oriente Medio y el sur de Asia se volvía contra la ONU y otras agencias de ayuda, a las que se acusaba de haberse convertido en una herramienta parcial de Occidente.

... Nada de esto pretende excusar, ni mucho menos justificar, una estrategia despiadada por parte de los grupos terroristas. Se trata de intentar comprender el entorno en el que estos grupos reclutan y operan. También se trata de mostrar el impacto negativo sobre las personas inocentes que se ven aplastadas entre las maquinaciones políticas de la comunidad internacional, por un lado, y los grupos armados (o Estados), que controlan sus vidas, por otro.

 

¿Qué transmiten al mundo de hoy el atentado y la respuesta de la ONU?

El personal humanitario no es idealista, y muchos de ellos comprenden lo politizado que está su trabajo y lo instrumentalizadas que se han vuelto sus propias vidas. Aun así, muchos de los más realistas encuentran insostenible su posición en diversas zonas de conflicto.

Es urgente restablecer los principios humanitarios mediante medidas prácticas que transformen los mecanismos de financiación y los sistemas de gobernanza, y trabajar por una mayor transparencia en la industria de la ayuda. Tenemos que evitar que esta noble misión se convierta en una mera herramienta [ceremonial]... porque, de lo contrario, esta herramienta pronto será inútil, y las muertes de trabajadores humanitarios en Bagdad, y en muchos otros lugares después, no serán más que daños colaterales.

Tenemos que liberar al personal humanitario y a las agencias de ayuda. Esto honraría verdaderamente la memoria de mis colegas caídos, en lugar de todas las ceremonias que tendrán lugar en todo el mundo para conmemorar el 20 aniversario de esta matanza.